Жар-птица, в восточнославянской
мифологии чудесная птица. Жар-птица является целью исканий различных героев
русских сказок. Это птица, перья которой обладают способностью светить и своим
блеском поражают зрение человека. Добывание жар-птицы сопряжено с большими
затруднениями и составляет одну из главных задач, которые задает в сказке царь
(отец) сыновьям. Добыть жар-птицу удается лишь незлобивому младшему сыну.
Согласно русской волшебной сказке, каждое перо ее "так чудно и светло, что ежели
принесть его в темную горницу, оно так сияло, как бы в том покое было зажжено
великое множество свеч". Золотая окраска Жар-птицы, её золотая клетка связана с
тем, что птица прилетает из другого ("тридесятого царства"), откуда происходит все, что окрашено в золотой цвет.
Жар-птица может выступать в роли похитителя, сближаясь в этом случае с Огненным Змеем:
она уносит мать героя сказки "за тридевять земель". Сравнительный анализ позволяет предположить древнюю связь
Жар-птицы и словацкой "птицы-огневика" с другими мифологическими образами,
воплощающими огонь, в частности с огневым конем-птицей. Мифологи (Афанасьев)
объясняли жар-птицу как олицетворение огня, света, солнца. Оставляя в стороне
произвольные мифологические объяснения, можно сопоставить жар-птицу со
средневековыми, очень популярными и в нашей, и в западноевропейской литературе
рассказами "Физиолога" о чудной птице Феникс, возрождающейся из пепла.
Историческая справка.
Физиолог — сборник статей и сведений о животных и каменьях, получивший начало во
II или III веке нашей эры, предположительно, в Александрии. Это памятник
коллективного творчества. В основе его лежат наблюдения, принадлежащие
классическим писателям, не без влияния восточных преданий. Подбор этих
наблюдений сделан писателями христианскими, поставившими себе целью сближение их
со Святым Писанием и христианским преданием. Физиолог состоит из отдельных глав
числом до 50, дающих описание животных и птиц, насекомых, минералов и т.д. и
перечисление их особенностей и свойств, с символическими толкованиями (свойства
зверей, например, сопоставляются с христианскими добродетелями). В Физиолог
попали такие животные, как феникс, сирены, кентавры, горгона, единорог;
перечисление свойств остальных животных и особенно символические толкования
переносят читателя в совершенно сказочный мир. Тем не менее, Физиолог
пользовался авторитетом в Московской Руси даже в XVII столетии. Славянские
переводы Физиолога сохранились только в русских списках. Язык древнейшей
редакции указывает на болгарское происхождение перевода (до XIII века). Сказания
Физиолога отразились на некоторых древнерусских статьях в разных сборниках,
отчасти также в народно-поэтических произведениях; физиологическая символика
проникла и в памятники искусства (например, в иконографию). На Западе Европы
Физиолог пользовался большой популярностью; в XIII столетии он был переведен с
латинского на национальные языки Европы и вошел в состав средневековых
энциклопедий. Символическая сторона его при этом несколько утратила свое
значение, а сам Физиолог в средневековье принял форму естественнонаучного труда
"Бестиария". |